Idioma español
De Wikipedia, la enciclopedia libre
El idioma español o castellano es una lengua romance del grupo ibérico. Es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU y, tras el chino mandarín, es la lengua más hablada del mundo por el número de hablantes que la tienen como lengua materna.[15] [16] Es también idioma oficial en varias de las principales organizaciones político-económicas internacionales (UE, UA, TLCAN y UNASUR, entre otras). Lo hablan como primera y segunda lengua entre 450[17] y 500[18] millones de personas, pudiendo ser la tercera lengua más hablada considerando los que lo hablan como primera y segunda lengua.[19] Por otro lado, el español es el segundo idioma más estudiado en el mundo[20] tras el inglés, con al menos 17,8 millones de estudiantes,[21] si bien otras fuentes indican que se superan los 46 millones de estudiantes[22] distribuidos en 90 países.
El español, como las otras lenguas romances, es una continuación moderna del latín hablado (denominado latín vulgar), desde el siglo III d. C., que tras el desmembramiento del Imperio Romano fue divergiendo de las otras variantes del latín que se hablaban en las distintas provincias del antiguo Imperio, dando lugar mediante una lenta evolución a las distintas lenguas neolatinas. Debido a su propagación por América, el español es, con diferencia, la lengua neolatina que ha logrado mayor difusión.
Contenido |
[editar] Origen y nombre
El castellano se originó como un dialecto del latín en las zonas limítrofes entre Cantabria, Burgos, Álava y La Rioja, provincias del actual norte de España, convirtiéndose en el principal idioma popular del Reino de Castilla (el idioma oficial era el latín). De allí su nombre original de "idioma castellano", en referencia a la zona geográfica donde se originó.
La otra denominación del idioma, "español", procede del latín medieval Hispaniolus procedente de la denominación latina de la Península Ibérica "Hispania" o, más bien, de su forma ultracorrecta[23] Spaniolus (literalmente: "hispanito", "españolito"), a través del occitano espaignol. Menéndez Pidal ofrece otra explicación etimológica: el clásico hispanus o hispánicus tomó en latín vulgar el sufijo -one (como en bretón, borgoñón, sajón, frisón, lapón...) y de *hispanione se pasó en castellano antiguo a españón, "luego disimilando las dos nasales se llegó a español, con la terminación -ol, que no se usa para significar naciones".[24]
Avatares históricos y socioecónomicos, y su uso popular como lengua de intercambio, convirtieron el castellano en la lengua franca de toda la península ibérica, en convivencia con las hablas vernáculas allí donde existían: a mediados del siglo XVI se estima que el 80% de los españoles ya hablaban castellano.[25] Con la conquista de América, que era una posesión personal de la corona de Castilla, el idioma español se extendió a través de todo ese continente, desde California hasta el Estrecho de Magallanes.
[editar] Polémica sobre español o castellano
De acuerdo con el Diccionario de la lengua española de la RAE, los nombres «español» y «castellano» son sinónimos y ambos aceptables, criterio que también recoge el Diccionario panhispánico de dudas, aprobado por las 22 academias de la lengua española con carácter normativo.[26] La Asociación de Academias de la Lengua Española, que agrupa a las academias del español de todos los países hispanohablantes, considera superada la polémica sobre qué denominación es más apropiada y, aceptando la validez normativa de ambas, recomiendan no obstante la denominación de «idioma español» por ser la utilizada generalmente en otros idiomas nacionales (spanish, espanhol, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Sin embargo, el artículo 3 de la Constitución de España establece que «El castellano es la lengua española oficial del Estado».
[editar] Historia
La historia del idioma español comienza con el latín vulgar del Imperio Romano. Tiene su origen en el latín vulgar presente en la zona central del norte de Hispania. Tras la caída del Imperio Romano en el siglo V, la influencia del latín culto en la gente común fue disminuyendo paulatinamente. El latín hablado de entonces fue el fermento de las variedades romances hispánicas, entre ellas el castellano antiguo, origen a su vez (al menos en la proporción mayor) de las variedades que constituyen la lengua española. En el siglo VIII, la invasión musulmana de la Península Ibérica hace que se formen dos zonas bien diferenciadas. En Al-Ándalus, se hablarán los dialectos romances englobados con el término mozárabe (no árabe), además de las lenguas de la minoría extranjera-invasora alóctona (árabe y bereber). Mientras, en la zona en que se forman los reinos cristianos desde pocos años después del inicio de la dominación musulmana, comenzará una evolución divergente, en la que surgen varias modalidades romances; la catalana, la aragonesa, la astur-leonesa y la gallego-portuguesa, además de la castellana, que resultaría dominante entre la población de la península.
El dialecto castellano se originó en el condado medieval de Castilla (sur de Cantabria y norte de Burgos), con influencias vascas y de los germanos visigodos. Los textos más antiguos que se conocen en castellano son los Cartularios de Valpuesta, conservados en la iglesia de Santa María de Valpuesta (Burgos), un conjunto de textos que constituyen copias de documentos, algunos escritos en fecha tan temprana como el siglo X, seguidos de las Glosas Emilianenses, que datan de finales del siglo X o principios del XI, que se conservan en el Monasterio de Yuso, en San Millán de la Cogolla (La Rioja), localidad considerada centro medieval de cultura.
El castellano se extendió hacia el sur de la península a lo largo de la Reconquista y por la unificación de los reinos cristianos españoles mediante las sucesivas unificaciones dinásticas (unión con León y Galicia con Fernando III de Castilla, introducción de la dinastía castellana en la Corona de Aragón con Fernando I de Aragón que llevaría a la unión final peninsular con los Reyes Católicos). En el siglo XV, durante el proceso de unificación española de sus reinos, el sevillano Antonio de Nebrija publicó en Salamanca su Grammatica. Es el primer tratado de gramática de la lengua española, y también primero de una lengua neolatina europea. La colonización y conquista de América llevada a cabo simultáneamente a la reconquista de Granada, expandió el idioma español por la mayor parte del continente americano. En esa época ya había comenzado el reajuste consonántico, que significó la reducción del sistema de fonémico al pasar de seis consonantes sibilantes a sólo una o dos según la variedad.
El idioma español siempre tuvo numerosas variantes dialectales que, si bien respetan el tronco principal latino, tienen diferencias de pronunciación y vocabulario, como sucede con cualquier otra lengua. A esto hay que agregar el contacto con los idiomas de las poblaciones nativas de América, como el aimara, chibcha, guaraní, mapudungun, maya, náhuatl, quechua y taíno, que hicieron también contribuciones al léxico del idioma, no sólo en sus zonas de influencia, sino en algunos casos en el léxico global.
[editar] Distribución geográfica
El español es la lengua oficial de más de veinte países, principalmente en América, además de España, pero se habla en los cinco continentes.
[editar] América
La mayoría de los hispanohablantes se encuentran en Hispanoamérica. De todos los países con una mayoría hispanohablante sólo España y Guinea Ecuatorial están situados fuera de América. México es el país con el mayor número de hablantes (casi una cuarta parte del total).
A nivel nacional, el español es la lengua oficial de Argentina, Bolivia (cooficial con el quechua, el aimara y el guaraní), Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México (oficial de facto),[27] Nicaragua, Panamá, Paraguay (cooficial con el guaraní),[28] Perú (cooficial con las lenguas indígenas de cada territorio), Uruguay y Venezuela. El español también es la lengua oficial de Puerto Rico (cooficial con el inglés).[29]
[editar] América no-hispanohablante
Hay una realidad lingüística singular en Estados Unidos debido al avance progresivo del bilingüismo, especialmente en ciudades cosmopolitas como Nueva York, Los Ángeles, Chicago, Miami, Houston, San Antonio, Denver, Baltimore, y Seattle. En el estado de Nuevo México el español se utiliza incluso en la administración estatal, aunque ese estado no tiene ninguna lengua oficial establecida en la constitución. El español neomexicano se remonta a los tiempos de la colonización española en el siglo XVI y conserva numerosos arcaísmos. El español tiene una larga historia en los Estados Unidos, muchos estados y accidentes geográficos fueron nominados en ese idioma, y se ha fortalecido por la inmigración proveniente del resto de América. El español, además, es la lengua más enseñada en el país.[30] Estados Unidos es el segundo país con mayor número de hispanohablantes.[31]
El español se ha vuelto importante en Brasil a causa de la proximidad y el comercio creciente con sus vecinos hispanoamericanos, por ejemplo, como miembro de Mercosur. En 2005, el Congreso Nacional de Brasil aprobó el decreto, firmado por el presidente, conocido como ley del español, que lo ofrece como lengua de enseñanza en los colegios y liceos del país.[32] En muchas ciudades fronterizas, especialmente con Uruguay, se habla una lengua mixta llamada portuñol.[33]
El español no tiene reconocimiento oficial en la antigua colonia británica de Belice. No obstante, de acuerdo a un censo del año 2000, el 52,1% de la población habla el español "muy bien".[34] [35] Se habla principalmente por los descendientes hispanos que han habitado la región desde el siglo XVII. Sin embargo, el inglés permanece como la única lengua oficial.[36] En la isla caribeña de Aruba, lo habla gran cantidad de personas. Por el contrario, en las vecinas Curazao y Bonaire, lo habla una minoría. Debido a la cercanía con Venezuela, en las tres islas se reciben medios de comunicación en español, principalmente canales televisivos, debido a los estrechos vínculos comerciales y la importancia del turismo hispanohablante. En los últimos años, se introdujo la enseñanza básica obligatoria del castellano en las escuelas, aunque sin carácter oficial (las únicas lenguas oficiales de Aruba y las Antillas Holandesas, hasta ahora son el holandés y el papiamento). Por último, el español no es el idioma oficial de Haití. Aunque su idioma oficial es el francés, el criollo haitiano es ampliamente hablado. Cerca de la frontera con la vecina República Dominicana el español básico es comprendido y hablado coloquialmente.
[editar] Europa
El castellano es lengua oficial de España. También se habla en Gibraltar[37] y en Andorra (donde es la lengua materna mayoritaria debido a la inmigración, pero no es la lengua propia y oficial como si lo es el catalán[38] ). También se utiliza en pequeñas comunidades en otros países europeos, principalmente en el Reino Unido, Francia, Alemania y Suiza[39] (donde es lengua materna del 1,7% de la población, representando la lengua minoritaria más hablada en este país por detrás de tres de las cuatro lenguas oficiales). El español es una de las lenguas oficiales de la Unión Europea.[40] Casi 19 millones de europeos mayores de 15 años hablan español fuera de España en la UE (contando con los que lo han aprendido correctamente como lengua extranjera).[41]
En Rusia en el 2008, se creará un canal de TV 24 horas en español bajo el nombre de Rusia Hoy.[42] En Gibraltar opera la GBC en español e inglés.[43]
[editar] Asia
El caso de las islas Filipinas, antigua colonia española, es bastante atípico ya que a diferencia de otros países hispanos, no consiguió su independencia tras sus movimientos revolucionarios del siglo XIX. Por el contrario, y debido a la intervención estadounidense, Filipinas pasó a ser colonia de los EE. UU. a partir de 1899. Desde entonces, sus autoridades siguieron una política de deshispanización del país e imposición del inglés. A pesar de que en Filipinas había entre un 10%-15% de hispanohablantes[cita requerida] (unas 900.000 personas) a principios del siglo XX, y de que su primera constitución (promulgada en 1899) tenía establecido el español como lengua oficial, las autoridades estadounidenses impusieron progresivamente el uso del inglés, especialmente después de la Guerra Filipino-Estadounidense que diezmó a la burguesía urbana hispanohablante. El español perdió su estatus oficial en 1987, durante la administración de Corazón Aquino. No obstante, la presidente Gloria Macapagal Arroyo anunció en 2007, durante su visita oficial a España, que la lengua española será nuevamente obligatoria en el currículum escolar.[44] [45] . El Gobierno de Filipinas confirmó que el español se incorporará en la enseñanza secundaria a mediados del 2009 [46] . Según fuentes del Instituto Cervantes y en un comunicado de la presidente filipina Gloria Macapagal-Arroyo el español podría volver a ser oficial en Filipinas.[cita requerida]
La cadena de televisión de China CCTV comenzó en octubre de 2007 a emitir un canal de TV solo en español (CCTV-E).
[editar] África
El español es la lengua oficial, y más hablada, de Guinea Ecuatorial. También se habla en las ciudades españolas en Africa del Norte (Ceuta y Melilla) y en la comunidad autónoma de las Islas Canarias (143.000 y 2.032.833 personas, respectivamente).
En Tinduf, Argelia, hay unos 200.000 refugiados saharauis que pueden leer y escribir la lengua,[47] y miles de ellos recibieron educación universitaria ofrecida por Cuba y España.
Dentro del Marruecos septentrional, antiguo protectorado español que está cerca de España, aproximadamente unas 20.000 personas hablan castellano como lengua materna.[48] Otros lugares donde el español tiene presencia es Luena, en Angola por la presencia del ejército cubano.
Recientemente la ciudad gabonesa de Cocobeach mediante un común acuerdo con Guinea Ecuatorial se hizo binacional, por lo cual se le dio estatus de oficialidad a la lengua española.
Además, es hablado por las comunidades ecuatoguineanas que huyeron durante la dictadura de Francisco Macías Nguema, y que ahora se encuentran en países como Gabón, Camerún y Nigeria.[49] [50]
[editar] Oceanía
Entre los países y territorios en Oceanía, el español se habla en la Isla de Pascua, territorio de Chile.
Además, y de acuerdo con el censo de 2001, hay 93.593 hispanohablantes en Australia,[51] [52] en el censo de 2006, se elevó a 98.001; la mayoría radicados en Sydney.[53]
En Nueva Zelanda, el censo de 2001 registró un total de 14.676 hispanohablantes.[54] [55] En el censo de 2006, la cifra aumentó a 21.645.[56]
Las naciones de Guam, Palaos, Marianas del Norte, Islas Marshall y los Estados Federados de Micronesia tuvieron hispanohablantes ya que fueron colonias españolas hasta 1898, pero desde entonces el español se ha olvidado.
[editar] Total de hablantes por país
La siguiente tabla de hispanohablantes se ha elaborado en función de porcentajes y conceptos (nativos, no nativos con competencia mayor o menor del idioma y aprendices) realizados por el estudio "El valor económico del español" pero incorporando las estimaciones actualizadas de los censos de cada país o, en su defecto, la fuente poblacional es de Naciones Unidas a 1 Jul del 2007. El estudio se centró sobre hablantes de español en base a datos de población entre 2000 y 2005. El resultado fue de un total de casi 440 millones.[57]
Unos 400 millones de hablantes eran nativos de español (359.461.000 donde el español es oficial, más otros 40.520.000 donde no lo es), 23.138.000 millones de hablantes no nativos (entre los que se utilizan los datos del eurobarómetro para la U.E.), también considera la estimación del Instituto Cervantes de 14 millones de estudiantes de español en el mundo, y, finalmente, 1.860.000 extranjeros con competencia limitada de español, en los países con el español oficial.[58] También se dice en este informe que, sin ser tan rigurosos en el análisis, la población hispanohablante podría estar en el umbral de los 500 millones[59] (por ejemplo, el dato de población de México, España o Venezuela son del censo del 2001, y no estimaciones censales del 2008 basadas en el censo del 2001, como se ha utilizado en la tabla que aquí se presenta).
- En las filas con color más oscuro de fondo, figuran los países con español oficial. En la primera columna figuran estimaciones de la población actualizada de cada país. La estimación de los hablantes como lengua materna se ha calculado en función de los porcentajes del Anexo: Hablantes de español como lengua materna en el 2003 (según el Britannica Book). La estimación de los hablantes nativos (como primera lengua en el mundo y segunda lengua en países con el español oficial), se ha calculado en función de los porcentaje del estudio de la Demografía de la lengua española.
- En las filas con color fondo blanco, figuran los países con español no oficial, donde se habla español como lengua materna por los hispanos que allí han emigrado y por los hablantes de español como lengua extranjera. Los hablantes de español como lengua extranjera en la UE (como 1.ª lengua aprendida en la penúltima columna, y como 1.ª y 2.ª en la última) figuran en el Anexo: Hablantes de español en la U.E. según el Eurobarómetro (2006) (capaces de mantener una conversación en español). Las cifras de estudiantes figura en el Anexo:Estudiantes y hablantes de español (según el Anuario del Instituto Cervantes).
| Pos. | Países | Población | % que habla español como lengua materna[60] | Hablantes de español como lengua materna | % Hablantes de español como 1.ª y 2.ª lengua[61] | Hablantes de español como 1.ª y 2.ª lengua | Total hablantes de español[62] |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | México | 106.682.500[63] | 92,17% | 98.329.260 | 98,5% | 105.082.262 | |
| 2 | Estados Unidos | 55.000.000[64] (45.504.311[65] ) | 12,3%[66] | 38.678.664 (censados)[67] | 50.000.000[68] | 56.000.000 (6.000.000 estudiantes) | |
| 3 | España | 46.063.511 [69] | 89,0%[70] | 40.996.525 | 98,80% | 45.510.749 | |
| 4 | Colombia | 44.600.000 [71] | 99,03% | 44.167.380 | 99,20% | 44.243.200 | |
| 5 | Argentina | 39.745.613[72] | 96,84% | 38.489.652 | 99,40% | 39.507.139 | |
| 6 | Venezuela | 28.010.000[73] | 96,48% | 27.024.048 | 98,80% | 27.673.880 | |
| 7 | Perú | 28.750.770[74] | 79,77% | 22.934.489 | 86,60% | 24.898.167 | |
| 8 | Chile | 16.763.470[75] | 89,94% | 15.077.065 | 99,30% | 16.646.126 | |
| 9 | Ecuador | 13.832.640[76] | 92,96% | 12.864.168 | 98,10% | 13.569.820 | |
| 10 | Guatemala | 13.354.000[77] | 64,7% | 8.640.038 | 86,40% | 11.537.856 | |
| 11 | Cuba | 11.268.000[78] | 100,0% | 11.286.000 | 99,40% | 11.200.392 | |
| 12 | República Dominicana | 9.760.000 [79] | 98,98% | 9.705.899 | 99,60% | 9.767.316 | |
| 13 | Bolivia | 10.027.643[80] | 41,73% | 4.184.535 | 87,90% | 8.814.298 | |
| 14 | Honduras | 7.706.441[81] | 97,16% | 7.146.118 | 99,00% | 7.281.450 | |
| 15 | El Salvador | 6.857.000[82] | 100,0% | 6.857.000 | 99,70% | 6.836.429 | |
| 16 | Francia | 440.106[83] | 440.106 | 6% | 2.640.637 | 6.161.486 | |
| 17 | Marruecos | 20.000[84] | 20.000 | 20.000 | 5.500.000 (entre 4 y 7 mill.)[85] | ||
| 18 | Nicaragua | 5.603.000 [86] | 87,4% | 4.897.022 | 97,00% | 5.434.910 | |
| 19 | Costa Rica | 4.549.903 [87] | 97,25% | 4.345.130 | 99,20% | 4.432.256 | |
| 20 | Paraguay | 6.127.000 [88] | 55,1% | 3.375.977 | 69,50% | 4.258.265 | |
| 21 | Reino Unido | 107.654[89] | 107.654 | 2.015.077 | 3.922.500 | ||
| 22 | Puerto Rico* | 3.991.000 [90] | 85,00% | 3.392.350 | 98,80% | 3.943.108 | |
| 23 | Uruguay | 3.341.000 [91] | 96,60 % | 3.227.406 | 98,90% | 3.304.249 | |
| 24 | Filipinas | 2.658[92] | 2.658 | 438.882 | 3.180.000[93] | ||
| 25 | Panamá | 3.343.000 [94] | 76,8% | 2.567.424 | 93,10% | 3.112.333 | |
| 26 | Alemania | 140.000[95] | 140.000 | 641.742 | 2.706.972 | ||
| 27 | Italia | 89.905[96] | 89.905 | 492.080 | 2.058.225 | ||
| 28 | Brasil[97] | 409.564[98] | 409.564 | 1.409.564[99] | 1.409.564 | ||
| 29 | Guinea Ecuatorial | 1.137.143[100] | 90,50% | 1.029.114 | |||
| 30 | Canadá | 1.000.000[101] | 909.000[102] | 909.000 | 1.001.853 (92.853 estudiantes) | ||
| 31 | Portugal | 9.744[103] | 9.744 | 242.427 | 737.026 | ||
| 32 | Países Bajos | 19.978[104] | 19.978 | 19.978 | 682.094 | ||
| 33 | Bélgica | 85.990[105] | 85.990 | 2% | 171 980 | 601.929 | |
| 34 | Rumania | 181 450 | 544.351 | ||||
| 35 | Suecia | 101.472[106] | 101.472 | 101.472 | 544.073 | ||
| 36 | Polonia | 316.104 | |||||
| 37 | Austria | 267.177 | |||||
| 38 | Costa de Marfil | 235.806 (estudiantes) | |||||
| 39 | Argelia | 379[107] | 379 | 175.379[108] | 223.379[109] | ||
| 40 | Dinamarca | 219.003 | |||||
| 41 | Antillas Neerlandesas | 10.699 | 10.699 | 125.534 | 125.534 | ||
| 42 | Belice | 106.795 [110] | 50% | 106.795 | 128.643 | 128.643 | |
| 43 | Israel | 130.000[111] | 130.000 | 130.000 | 175.000 [112] | ||
| 44 | Australia | 106.517 [113] | 106.517 | 106.517 | 447.175[114] + 33.913 estudiantes | ||
| 45 | Suiza | 123.000[115] | 1,7%[116] | 123.000 | 123.000 | 137.420 (14.420 estudiantes) | |
| 46 | Japón | 76.565[117] | 76.565 | 76.565 | 136.565 (60.000 estudiantes) | ||
| 47 | Bulgaria | 133.910 | |||||
| 48 | Irlanda | 2% | 61.795 | 123.591 | |||
| 49 | Senegal | 101.455 (estudiantes) | |||||
| 50 | Aruba | 6.800 | 75.402 | 75.402 | |||
| 51 | Grecia | 86.742 | |||||
| 52 | Finlandia | 85.586 | |||||
| 53 | Hungría | 85.034 | |||||
| 54 | Croacia | 73.656 | |||||
| 55 | Andorra | 41.644[118] | 41.644 | 41.644 | 67.000 | ||
| 56 | Sahara Occidental | 21.720 + 25.800 estudiantes | 47.520 | ||||
| 57 | Eslovaquia | 43.164 | |||||
| 58 | Noruega | 12.573[119] | 12.573 | 36.250 (23.677 estudiantes) | |||
| 59 | Eslovenia | 33.277 | |||||
| 60 | Turquía | 23.175[120] | |||||
| 61 | Nueva Zelanda | 21.645[121] | 21.645 | 21.645 | 21.645 | ||
| 62 | Islas Vírgenes de los Estados Unidos | 16.788 | 16.788 | 16.788 | 16.788[122] | ||
| 63 | Guam | 19.000 | 19.000 | ||||
| 64 | Letonia | 13.943 | |||||
| 65 | Gibraltar (del R.U.) | 50%[123] | 13.857 | 13.857 | |||
| 66 | Chipre | 11.044 | |||||
| 67 | Jamaica | 8.000 | 8.000 | 8.000 | 8.000[124] | ||
| 68 | Luxemburgo | 3.000 | 3.000 | 3.000 | 7.344 | ||
| 69 | Malta | 6.458 | |||||
| 70 | Trinidad y Tobago | 4.100 | 4.100[125] | 4.100 | 4.100 | ||
| 71 | Rusia | 3.320 | 3.320 | 3.320 | 3.320 | ||
| Otros inmigrantes de la UE | 1.399.531[126] | 1.399.531 | 1.399.531 | ||||
| Estudiantes de otros países | 2.948.202 estudiantes[127] | ||||||
| Extranjeros en países con español oficial | 1.860.000[128] | ||||||
| TOTAL | Nativos | 472.777.555 | 412.322.747 | 96,90% | 440.653.798 | ||
| Nativos + No nativos (con competencia limitada) | 459.950.360 | 491.578.354 | |||||
Cifras resultantes:
- 412.322.747 de hablantes de español como lengua materna en el mundo.
- 440.653.798 hablantes de español nativos. Estos son los hablantes de español como lengua materna en el mundo, más hablantes como segunda lengua en países donde el español es oficial. Se incluyen, además, 438.882 hablantes de Filipinas, considerados nativos.[129]
- 459.950.360 hablantes de español como 1.ª lengua, más hablantes como 2.ª lengua tanto en países donde el español es oficial, como en países donde no lo es pero aprendida como lengua extranjera.
- 491.578.354 total hablantes de español como 1.ª y 2.ª lengua en países con español oficial, más hablantes de español como lengua materna o como lengua extranjera en países donde el español no es oficial.
La media de los porcentajes de los países donde se habla español como idioma oficial es 96,90%.
[editar] Un idioma en expansión
En 1994 hablaban español más de 330 millones de personas.[cita requerida] Para el año 2000, la previsión era que sólo en Estados Unidos el número de hispanohablantes alcanzara los 35.000.000. En ese año el español superó al inglés como el idioma más hablado del mundo occidental.[130] El Instituto Cervantes, organismo para la difusión del castellano, informó que entre 1986 y 1990 se registró un aumento del 70% en la cantidad de estudiantes de español en Estados Unidos y del 80% en Japón. El director del Instituto afirma que el interés es debido a que la gente se está dando cuenta de la creciente importancia del idioma español en Occidente. Pero, además, cuenta con la ventaja de que se habla en muchos países diferentes.
[editar] Dialectos del español
Las variedades del español difieren entre sí por multitud de razones. Entre las de tipo fonético destacan la distinción o no de los fonemas correspondientes a las grafías c/z y s (ausencia o presencia de ceceo/seseo), la distinción o no de los fonemas correspondientes a las grafías ll e y (ausencia o presencia de yeísmo), y la aspiración o no de la s o z ante una consonante. Estas diferencias no suelen ocasionar problemas de inteligibilidad entre sus hablantes. Los diversos dialectos también difieren en usos gramaticales, como el voseo o el empleo o no del pronombre informal de segunda persona del plural (vosotros). En aspectos de vocabulario, se dan notables diferencias especialmente en determinados ámbitos semánticos, como la nomenclatura de las frutas y verduras, vestimentas, artículos de uso cotidiano, así como en las expresiones coloquiales o insultantes.
Como en cualquier lengua, especialmente cuando se distribuye por un dominio geográfico extenso, el español presenta diversas variedades internas que permiten distinguir a sus hablantes según su pronunciación, sus construcciones gramaticales y su vocabulario. En términos generales, el español presenta convencionalmente dos tipos de modalidades presentes tanto en España como en América: las modalidades conservadoras, como el español del norte de España, el del interior de México o el de los Andes, y las modalidades innovadoras, como el español de Andalucía y Canarias, el del Caribe o el del Río de la Plata.
Independientemente de estos rasgos, es posible distinguir grandes grupos de variedades dialectales o geolectales del español. Por ejemplo, para Menéndez y Otero (2007) serían ocho: las variedades castellana, andaluza y canaria en España, y las variedades caribeña, mexicano-centroamericana, andina, chilena y rioplatense[131] en América.
| Este artículo o sección necesita fuentes o referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como libros de texto u otras publicaciones especializadas en el tema. Puedes dar aviso al autor principal del artículo pegando el siguiente código en su página de discusión: {{subst:Aviso referencias|Idioma español}} ~~~~ |
| Dialectos en España [132] [133] [134] |
|
| Dialectos en África |
| Dialectos en América |
Otras diferencias lingüísticas en países donde el español no es lengua oficial:
[editar] Lenguas derivadas
- judeo-español, sefardí o ladino;
- chabacano;
- chamorro;
- papiamento (también considerada como lengua criolla del portugués);
- palenquero;
[editar] Descripción lingüística
[editar] Fonología y sonidos
La estructura silábica más frecuente del español es CV (consonante más vocal), de forma que tiende hacia la sílaba abierta.
Caracteriza al español una tensión articulatoria alta, no tan relajada como en italiano, y estadísticamente una gran presencia de la vocal a. El acento es de intensidad y estadísticamente dominan las palabras llanas, o acentuadas en la penúltima sílaba, después las agudas y por último las esdrújulas. Gracias a la Real Academia Española, fundada en el siglo XVIII, la ortografía del español se ha ido simplificando buscando el patrón fonético, aunque esta tendencia se paralizó a mediados del siglo XIX pese a las propuestas en ese sentido del gramático Andrés Bello.
Algunas de las características distintivas de la fonología del español frente al latín incluyen la lenición (latín vita - español vida, latín lupus - español lobo), la diptongación en los casos fonéticamente breves de la E y la O (latín terra - español - tierra, latín novum - español nuevo), y la palatalización (latín annum - español año). Algunas de estas características están también presentes en otras lenguas romances.
[editar] Vocales
En español hay cinco vocales fonológicas: /a/, /e/, /i/, /o/ y /u/. La /e/ y /o/ son vocales medias, ni cerradas ni abiertas, pero pueden tender a cerrarse y abrirse [e], [ɛ], [o] y [ɔ] dependiendo de su posición y de las consonantes por las que se hallen trabadas. Sin embargo, estos sonidos no suponen un rasgo distintivo en español general, a diferencia del catalán, del gallego, del portugués, del francés o del italiano, considerándolos por tanto como alófonos. Sin embargo, en la variedad andaluza oriental el rasgo de abertura es fonológico, y por tanto esos dialectos poseen hasta 10 vocales en oposición (singular [el 'pero] / plural [lɔ perɔ]).
Según Tomás Navarro Tomás, los fonemas vocálicos /a/, /e/ y /o/ presentan diferentes alófonos.
Las vocales /e/ y /o/ presentan unos alófonos algo abiertos, muy aproximados a [ɛ] y [ɔ], en las siguientes posiciones:
- En contacto con el sonido de doble erre ("rr") /r/, como en "perro", "torre", "remo", "roca".
- Cuando van precediendo al sonido /x/, como en "teja", "hoja".
- Cuando van formando parte de un diptongo decreciente, como en "peine", "boina".
- Además, el alófono abierto de /o/ se produce en toda sílaba que se encuentre trabada por consonante y el alófono abierto de /e/ aparece cuando se haya trabado por cualquier consonante que no sea /d/, /m/ y /n/: "pelma", "pesca", "pez", "costa", "olmo".
El fonema /a/ presenta tres variedades alofónicas:
- Una variedad palatal, cuando precede a consonantes palatales, como en "malla", "facha", "despacho".
- Otra variante velarizada se produce cuando precede a las vocales /o/, /u/ o a las consonantes /l/, /x/: "ahora", "pausa", "palma", "maja".
- Una variante media, que se realiza en los contornos no expresados en los párrafos anteriores: "caro", "compás", "sultán".
Tanto /i/ como /u/ pueden funcionar también como semivocales ([i^] y [u^]) en posición postnuclear de sílaba y como semiconsonantes ([j̞] y [w̞]) en posición prenuclear. En el español existe una pronunciada tendencia antihiática que con frecuencia convierte en diptongos los hiatos en una pronunciación relajada, como héroe ['e.ɾo.e]-['e.ɾwe], o línea ['li.ne.a]-['li.nja].
Además en español todas las vocales pueden nasalizarse al encontrarse trabadas por una consonante nasal dando como resultado [ã], [ẽ], [ĩ], [õ] y [ũ]. Este rasgo es más destacado en unos dialectos que en otros.
En diversos dialectos meridionales del español de España, como el andaluz y el murciano entre otros, se distinguen 10 vocales, e incluso 15 si se cuentan las vocales nasales, las cuales están muy presentes en estos dialectos. Cualquier vocal al hallarse trabada por una "s" (muda), o por las demás consonantes (mudas), dan como resultado las siguientes vocales /ɑ/, /ɛ/, /ɪ/, /ɔ/ y /ʊ/; formándose así los siguientes pares vocálicos: /a/-/ɑ/, /e/-/ɛ/, /i/-/ɪ/, /o/-/ɔ/ y /u/-/ʊ/. Estos pares vocálicos son distintivos en estos dialectos, como hasta y asta /ɑt̪a/ - ata (verbo atar) /at̪a/, mes /mɛ/ - me /me/, los /lɔ/ - lo /lo/.
[editar] Consonantes
Según la mayoría de los autores, se distinguen por lo general 24 fonemas en el español, cinco de los cuales corresponden a vocales ([a e i o u]) y 19 a consonantes ([b s k d f g x l m n ɲ p r ɾ t ʧ ʝ ʎ θ]), además de otros fonema
